According to that, the delegation to inspect and conduct public service inspection in 2023 has 14 members, in which, Director of Hanoi Department of Home Affairs Vu Thu Ha is the head of the delegation; Deputy Director of Hanoi Department of Home Affairs Dinh Manh Hung is the Permanent Deputy Head of the Delegation; Deputy Chief Inspector of Hanoi City Kieu Xuan Huy is the Deputy Head of the delegation; Chief Inspector of Hanoi Department of Home Affairs Phan Vu is the Deputy Head of the delegation.
The public service inspection team shall base itself on the inspection contents, tasks and powers to organize the inspection of official duties at departments and agencies equivalent to departments; non-business units directly under the city; the central administrative agencies are organized vertically located in the city; People’s Committees of districts, towns; People’s Committees of communes, wards and townships of the city; state-owned enterprises in the city. The inspection period is from the date of issuance of this decision to the end of December 31, 2023.
Based on the specific conditions and thematic content of the public service inspection, the public service inspection team may invite civil servants and public employees under the Ministry of Home Affairs and a number of city departments and agencies; invite experts in the field (when necessary) to participate in the activities of the Delegation.
Director of Hanoi Department of Home Affairs Vu Thu Ha is the Head of the inspection team and conducts the inspection of civil service in 2023 of Hanoi. Documentary photos
During the performance of their tasks, the official duty inspection team may use the seals of the Department of Home Affairs, the City Inspector, and the Inspector of the Hanoi Department of Home Affairs to serve inspection activities.
Previously, in the Directive on the implementation of discipline and administrative discipline for cadres, civil servants, public employees and employees at agencies and units of the city in 2023 and the Lunar New Year occasion. Mao, Chairman of the Hanoi People’s Committee Tran Sy Thanh also requested the Department of Home Affairs to assume the prime responsibility for, and coordinate with relevant agencies in, advising the City People’s Committee to decide on the establishment of the city’s public service inspection team in 2023; conduct the inspection right after the Lunar New Year holiday.
Specifically, require directors, heads of departments, departments, branches, non-business units in the city; chairpersons of People’s Committees of districts, towns; Chairs of People’s Committees of communes, wards and townships continue to propagate, disseminate and thoroughly understand to the contingent of cadres, civil servants, public employees and employees the regulations of the Party and the State on the observance of discipline and discipline. administrative outline, office culture, effective use of working time, strengthening the roles and responsibilities of organizations and individuals in performing assigned tasks, promoting the pioneering and exemplary role, responsibility, the leader’s words go hand in hand with action, stick with the people, listen to the people’s thoughts and aspirations, and promptly and effectively solve pressing problems of the people right from the grassroots.
For cadres, civil servants, public employees and employees, the Chairman of the City People’s Committee requested that, in the performance of duties and public duties, they must comply with administrative discipline and order, in accordance with their authority and in accordance with the process. Strictly perform assigned tasks and tasks, do not overdue or omit assigned tasks; do not push responsibilities, do not avoid work; build weekly work schedule, monthly self-assessment, periodical review according to regulations.
Cadres, civil servants, public employees and employees strictly abide by the regulations on working hours; regulations on public service ethics and professional ethics; Maintain cultural communication and meeting etiquette. Strictly implement the Code of Conduct of cadres, civil servants, public employees and employees at agencies, public places and residences of Hanoi city. Raise the spirit, sense of responsibility, service attitude; It is strictly forbidden to take advantage of one’s position and position to cause harassment, trouble or profiteering when handling and solving affairs related to people and businesses.